Ginan: Hu(n) re piyaasi piya tere darshanki -我渴望,哦,亲爱的,渴望你的幻象

Ginan Gist - By卡里姆Maherali.关于拉格(曲调)的简要说明阿里Sunderji

Ginan: Hu(n) re piyaasi piya tere darshanki -我渴望,哦,亲爱的,渴望你的幻象
灯周围有飞蛾。

这个吉南强调了达到主的异象的重要性(有德)如果没有这些,生活就是一种很容易受到唯物主义力量影响的痛苦,就像一条鱼在水外痛苦地扭动,任凭渔夫摆布一样。米拉·赛义德·汗创作了这首吉南,他自己也成功地实现了愿景,他描述了在寻找成功的过程中所需要的态度。这些都是修炼的渴求有德通过内心的追求,不断地祈求恩典和怜悯,一心一意地记住伊玛目的名字,消除物质依恋,因此,需要区分无私的爱和自私的爱,完全消灭自我,牺牲最珍贵的物品给伊玛目,以及婢女所象征的完全谦卑和降服的态度。最后,他肯定最好的生存方式是完全献身于对伊玛目的爱和服从。

Hu(n) re piyaasi piya tere darshanki

没有音乐:Aly Sunderji 音乐:Taufiq Karmali

音译与翻译:

Eji Hu(n) re piyaasi piya tere darshankiAash puraavo piya more mankiHu(n) re piyaasi aash toriTu(n) chinta mori kyu(n) naa karoKhijmat khaas khavaas toriRutha saajan kiyu(n) feero ji. . . . 1

亲爱的,我渴慕你的异象。亲爱的阿,你要成就我心里的盼望。我渴慕你,你为何不顾我呢?你得到了最特别的服务,亲爱的朋友,为什么你生气地转身离开呢?

Eji Soono mere kanth kahya mera kijeMooj naarisu(n) abola iyu(n) na rahijeKaro Karo kanth kahya hameraHam dukhi re doheliyaSoorijan man-ni aash puro致ham sukhi re soheliya ji2 . . . .

听着,我的王后,照我说的做。你的妻子,别对我那么冷淡。照我说的做吧,我的配偶,因为我很痛苦,很悲伤。主啊,成全我心里的盼望,我就欢喜快乐了。

Eji Jal bin machhali so piya bin kyu(n) rahevePiyaji-ke kaarñe so jivda deveJal bina machhali hui akeliDekhe kyu(名词)tarfad mareTadfad koode kuchhu na chaaleMeher maachhi na kare ji3 . . . .

看这条离开水的鱼。没有至爱,它怎么活?为了心爱的人,它献出了生命。离开水的鱼是孤独的:看它死时是怎样抽搐的。但它的扭动和跳跃都无济于事,渔夫对它毫不留情。

Eji Joothi re preet bhamarki kahiyePiyaji-ka darshan iyu(n) nav laiyeJoothi re preet bhamarki kahiyeJo kaliyaa(n) kaliyaa(n) ras让干草Tem kiriya-na hiña gaafal andha所以piya par jiv na det hay ji4 . . . .

我们可以说,虚假的爱情就像蜜蜂的爱情。心爱之人的异象不能以这种方式达到。我们可以说,虚假的爱情就像蜜蜂,从一个又一个花蕾上采蜜。这就是那些没有善行的人,就是那些无知无知的人,他们不把自己的生命献给所爱的人。

Eji Saachi preet patangki kahiyePiya-ji-ka darshan iyu(n) kar laiyeSaachi re preet patangki kahiyeJo ulat ulat and det hayEk deepak kere kaarñe所以ka(n)i patang jiv det hay ji5 . . . .

真爱,有人会说,就像飞蛾一样,因为这样才能达到被爱之人的愿景。真爱,有人会说,就像飞蛾,扑腾而下,牺牲自己的身体。为了一盏灯,许多蛾子牺牲了自己的生命。

Eji Ham re piya par sabhi vaariyaPiya mukh dije vasat piyaariyaEva vaar fer utaar daaloKuchhuk bolña man dharoDaya karine Sami raakho amne伊娃veñ玛拉正特dharo ji6 . . . .

让一切都献给我的至爱,因为一切宝贵的都应该献给他。摆脱这种拖延和推诿,至少决定说点什么吧。主阿,求你怜恤我,看顾我,留心听我这些话。

Eji Didaari hove so esa chahaaveSahebji-ku(n) chhod kar orku(n) na dhiyaaveDidaari hoy so dil baandhedindin adka neh dhareEk man ho kar naam levelPiyuka darshan so kare ji7 . . . .

渴望异象的人应该希望不要关注除上师以外的任何事物。凡有异象的,就把心交托神,天天加增他的爱。通过一心一意地呼唤他的圣名,他实现了被爱者的异象。

Eji Yatim daasisu(n) esa na kijeMaara avagooñ hoy so gooñ kari lije胡(n) re apraadhañ daasi toriTu(n) chinta mori kiyu(n) na karoMaara avagooñ hoy到gooñ karo Sami伊娃veñ玛拉正特dharo ji8 . . . .

不要这样对待这个孤儿使女。如果我有缺点,就把它们变成优点。我虽是罪人,却是您卑微的奴隶。你为什么不关心我?如果我有缺点,那就把它们变成美德吧,师父,注意我的这些话。

Eji Nahi kuchh hove so daasi kahaaveApne Sahebji-ku(n) esa bhaaveNahi kuchh hove so daasi kahaaveNit uth adka neh dhareEk man ho kar naam levelIyu(n) kari jaalo deh re ji9 . . . .

只有当一个人一无所有时,才会被称为使女。这样就能取悦大师。一个人若是一无所有,就会被称为使女,永远站起来增加她的爱。你只要一心一意地呼求他的名,就可以斩断肉体的执著。

Eji Ek man thai Sahebji-su(n) rahiyeHetesu(n) rang esa lahiye(泰国)Chaaho ghañero kijiye普雷姆乌帕尔shish deve敬piya-ka darshan so kare ji10 . . . .

通过心的单一,与上师同住。通过爱,这样的快乐是可以获得的。通过心的单一,与师父同住,感受强烈的爱。为爱牺牲自己的头脑的人,就能达到被爱者的异象。

Eji Prem tantav jesa na dekhu(n)锦鲤Saheb reeze kariye bi sohi我很高兴见到你Teno bhalo jiviyo sansaar reKartav aachha kijiye致Saheb langaave paar ji11 . . . .

我看不到与爱相匹配的现实。做主所喜悦的事。那些为爱献身而死的人活得很好。如果你做好事,师父会救你的。

Eji Ham goonehgaar banda bi teraSaar karo Saheb mori srevaSaar kidhi Sahebji-e moriRang raliya karo saaheliyaNarne parsaade Miraa(n) bhañe Sayyid khanBhaaga te dukh doheliya ji12 . . . .

我是你罪恶的创造物。请注意我吧,主人。我的主已经注意到我了,所以高兴吧,我的朋友们。米拉·赛义德·汗说,由于伟大的主的恩典,所有的悲伤和痛苦都已被驱散。

翻译自Zawahir Moir的Ismaili赞美诗。

简要介绍Aly Sunderji的Raag(调)方面

上面的大杯是基于Raag Bhairavi,在我看来,这是最情绪化的raags之一,因为它有所有komal(降)音符,Srg国会议员dn触摸这些komal音符的技巧创造了无法解释的情感,Bhairavi传统上是在音乐会结束时演唱的。传统上,在Mewati Gharana(我所属的Gharana或音乐血统)中,我们会以Raag Bhairav(这是Shiv Bhagwan的属性)开始音乐会,以Bhairavi(这是Parvati的另一个名字)结束音乐会。一般来说,当一个人在音乐会上听到Raag Bhairavi被演唱时,这意味着音乐会现在即将结束。由于在Bhairavi中所有komal音符所唤起的情感,它根本是不公平的,跟随Bhairavi的作品与Bhairavi以外的任何东西,无论你听到什么raag之后,它总是苍白的情感表达在Bhairavi。

吉南系列- Karim Maherali

  1. 吉南:Saahebjee tu(n) more man bhaave -哦,伊玛目!你是我心中最亲爱的吉南:Saahebjee tu(n) more man bhaave -哦,伊玛目!你是我心中最亲爱的
  2. Ginan: Hu(n) re piyaasi piya tere darshanki -我渴望,哦,亲爱的,渴望你的幻象Ginan: Hu(n) re piyaasi piya tere darshanki -我渴望,哦,亲爱的,渴望你的幻象
  3. Munaajaat: Ya Aly Khoob mijaalas jeenat karke -哦Aly,在集市上光荣地装饰着Munaajaat: Ya Aly Khoob mijaalas jeenat karke -哦Aly,在集市上光荣地装饰着
  4. 吉南:Hetesu(n) milo re munivaro -与爱和感情相遇,哦,最好的苦行僧吉南:Hetesu(n) milo re munivaro -与爱和感情相遇,哦,最好的苦行僧
  5. Ginan: Shahnaa khat aayaa viraa Jampudeep maa(n)he -伊玛目的信已经抵达印巴次大陆Ginan: Shahnaa khat aayaa viraa Jampudeep maa(n)he -伊玛目的信已经抵达印巴次大陆
  6. Ginan: Swaami-ne saachu(n) karine sreviye -认为伊玛目是真实的,忠于他Ginan: Swaami-ne saachu(n) karine sreviye -认为伊玛目是真实的,忠于他
  7. Ginan: Aaj aanand paamiya man ke -今天这个头脑(心)已经获得了快乐Ginan: Aaj aanand paamiya man ke -今天这个头脑(心)已经获得了快乐
  8. Ginan: Unchaa re kot bahu vechana——你的住所在遥远的高架堡垒上Ginan: Unchaa re kot bahu vechana——你的住所在遥远的高架堡垒上
  9. 吉南:Ham dil khaalak Allah sohi vase ji -我的心是造物,安拉住在其中吉南:Ham dil khaalak Allah sohi vase ji -我的心是造物,安拉住在其中
  10. Ginan: Dur desh thee aayo vannjaaro -你来自一个遥远的国家,哦,旅行的商人Ginan: Dur desh thee aayo vannjaaro -你来自一个遥远的国家,哦,旅行的商人
  11. Ginan: Satna sarovar saraasar bhariya——真理之湖充满了水
  12. Ginan: Til bhaar tulannaa -芝麻种子的重量将被计入Ginan: Til bhaar tulannaa -芝麻种子的重量将被计入
  13. 吉南:Ek teerath vedhddaa -告诫一个商队走向teerathMuslim Harji

    " data-medium-file="https://ismailimail.files.wordpress.com/2017/03/622a2d.jpg?w=350" data-large-file="https://ismailimail.files.wordpress.com/2017/03/622a2d.jpg?w=730">吉南:Ek teerath vedhddaa -告诫一个商队走向teerath
  14. 吉南:Jaag jaagre tun Jaag -醒醒,醒醒,哦,你,醒醒吉南:Jaag jaagre tun Jaag -醒醒,醒醒,哦,你,醒醒
  15. Ginan: Ab teree mohabat lagee -现在我爱上你了Ginan: Ab teree mohabat lagee -现在我爱上你了
  16. 卡西达:Ta Surato Paiwande Jahan Bud Ali Bud - Ali永远存在
  17. Ginan: Navroz naa din sohaamnnaa -在光辉的Navroz日Ginan: Navroz naa din sohaamnnaa -在光辉的Navroz日
  18. Ginan: Shaamku aavan(n)taa jo kahe -那些通知伊玛目到来的人Ginan: Shaamku aavan(n)taa jo kahe -那些通知伊玛目到来的人
  19. Ginan: Kalpat jalpat maayaa e mohee -海市蜃楼般的虚假是我灵魂所依附的虚幻存在Ginan: Kalpat jalpat maayaa e mohee -海市蜃楼般的虚假是我灵魂所依附的虚幻存在
  20. 吉南:Aasmaanee ta(m)bal vaajeeya -天堂的号角已经响起吉南:Aasmaanee ta(m)bal vaajeeya -天堂的号角已经响起
  21. Ginan: Maal khajinaa bohotaj bhariya -虽然你可能用财富填满了许多国库Ginan: Maal khajinaa bohotaj bhariya -虽然你可能用财富填满了许多国库
  22. 吉南:Saamee tamaaree vaddee maa(n)he -哦,你花园里的主吉南:主啊,在你的花园里
  23. Ginan: Sakhee mare aatam naa odhaar -哦,我的朋友!啊,我灵魂的救主Ginan: Sakhee maree aatam naa odhaar -哦,我的朋友!啊,我灵魂的救主
  24. 吉南:Kesaree see(n)h Sarup Bhulaayo -藏红花色的狮子忘记了自己的身份吉南:Kesaree see(n)h Sarup Bhulaayo -藏红花色的狮子忘记了自己的身份
  25. Ginan: Kheddo Kheddo jemaani naavddi -熟练地在船上航行Ginan: Kheddo Kheddo jemaani naavddi -熟练地在船上航行
  26. 吉南:Taariye tu taarannhaar Khudavind——神啊,拯救我们吧,因为你是唯一的救世主吉南:Taariye tu taarannhaar Khudavind——神啊,拯救我们吧,因为你是唯一的救世主
  27. 瑜伽的循环。版权:David SteinmetzGinan: Pahelaa Kartaa Jug Maa(n)he Shaahnaa -在Karta Lord的第一个时代…
  28. 卡西达:你好,伊玛目,你好,伊玛目,我的伊玛目卡西达:你好,伊玛目,你好,伊玛目,我的伊玛目
  29. 吉南:Ye mitthaa Muhammad naam -穆罕默德这个名字很好听吉南:Ye mitthaa Muhammad naam -穆罕默德这个名字很好听
  30. Ginan: Dhan Dhan aajno daaddlo -今天是个吉日
  31. 吉南:Aae rahem rahemaan -仁慈从你而来,仁慈的人吉南:Aae rahem rahemaan -仁慈从你而来,仁慈的人
  32. 阿拉伯文是对伊玛目阿里-纳德阿里的祈求。伊玛目阿里,以他的勇气而闻名,经常被穆斯林称为“神的狮子”。17世纪的印度,(图片来源:阿迦汗博物馆)万博matext登录吉南:Haq to paak tu baadshaah——你是真理,是纯洁威严的国王
  33. Ginan: Duniya Sirajine Shaah More -创造了世界,我的主Ginan: Duniya Sirajine Shaah More -创造了世界,我的主
  34. 吉南:Gat maa(n)he aavine -来到会众吉南:Gat maa(n)he aavine -来到会众
  35. 卡西达:Dur ze daryayi haqiqat -真理海洋中的珍珠卡西达:Dur ze daryayi haqiqat -真理海洋中的珍珠
  36. 吉南:Aanand Aanand kariyo rikhisaro -欢呼吧,欢呼吧,信徒们!吉南:Aanand Aanand kariyo rikhisaro -欢呼吧,欢呼吧,信徒们!
  37. Ginan: Ginan bolo re nit -每天背诵Ginan !Ginan: Ginan bolo re nit -每天背诵Ginan !
  38. Ismailimail Ginan系列吉南斯:我们的美好传统- Ismailimail推出了一个新的系列
  39. Abdulsultan Maherali在Mawlana Hazar伊玛目面前朗诵吉南Abdulsultan Maherali:吉南在Mawlana Hazar伊玛目面前

留下回复

填写以下详细信息或点击图标登录:

功能
WordPress.com的标志

您正在使用WordPress.com帐户进行评论。注销/改变

Twitter图片

你在用你的推特账户发表评论。注销/改变

Facebook的照片

你在用你的脸书账户发表评论。注销/改变

连接到%s

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据